i18n: complete DE+FR translations for donation_base and donation#151
Open
dbruehlmeier wants to merge 2 commits intoOCA:18.0from
Open
i18n: complete DE+FR translations for donation_base and donation#151dbruehlmeier wants to merge 2 commits intoOCA:18.0from
dbruehlmeier wants to merge 2 commits intoOCA:18.0from
Conversation
Rewrite German and French translation files for donation_base and donation modules to achieve full coverage aligned with the v18.0 .pot templates. Changes: - Translate all previously empty entries (~190 strings across 4 files) - Remove stale entries referencing fields/strings from older Odoo versions (v8/v10 era entries for detailed_type, __last_update, payment mode, etc.) - Fix typos: 'Spachspende' -> 'Sachspende', 'Parnter' -> 'Partner', '%s1' -> '%s' in German translations - Fix wrong fuzzy matches in French: 'Print' was incorrectly translated as 'Date d'impression' (Print Date), now correctly 'Imprimer' - Fix trailing whitespace: 'Date ' -> 'Date' in donation_base/fr.po - Standardize German terminology: consistently use 'Spendenbescheinigung' for Tax Receipt (was mixed with 'Steuerbescheinigung'/'Steuerbeleg') - Standardize French terminology: consistently use 'Nom affiché' for Display Name across both modules - Update .po file headers from v8.0/v10.0 to v18.0 - Translate email template body_html for donation_base (DE+FR) - Translate email template subject line (DE+FR) Coverage improvement: - donation_base/de.po: 55% -> 99% - donation_base/fr.po: 53% -> 99% - donation/de.po: 49% -> 99% - donation/fr.po: 42% -> 99%
Contributor
|
Hi @alexis-via, |
Change 'Standardwerte speichern' to 'Als Standardwerte speichern' for a more natural German phrasing.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
Complete rewrite of German (DE) and French (FR) translation files for
donation_baseanddonationmodules, aligned with the v18.0.pottemplates.Translation Coverage Improvement
donation_base/i18n/de.podonation_base/i18n/fr.podonation/i18n/de.podonation/i18n/fr.poThe only untranslated entry in each file is the
print_report_namecode expression, which is not user-facing.Changes
New translations (~190 strings)
Bug fixes
Spachspende→Sachspende(In-Kind Donation - no tax receipt)Parnter→Partner%s1→%sin multiple error message translationsPrintwas incorrectly translated asDate d'impression(Print Date) — now correctlyImprimerDate→Datein donation_baseConsistency improvements
Spendenbescheinigungfor "Tax Receipt" throughout (was inconsistently mixed withSteuerbescheinigungandSteuerbeleg)Nom affichéfor "Display Name" (was inconsistent betweenAfficher le nomandNom affiché)#, fuzzymarkers with proper translationsCleanup
detailed_type,__last_update, oldpayment modefield names, oldaccount moveterminology).pofile headers fromOdoo Server 8.0/10.0to18.0body_htmlandsubjectfor donation_base (DE+FR)